Zoom 0907 – Sonix.mp3: this mp3 audio file was automatically transcribed by Sonix with the best speech-to-text algorithms. This transcript may contain errors.
Bonjour à tous, c'est Pierre-Marie. Bienvenue dans French by Ear – フランス語の聞き取り pour aujourd'hui une annonce un peu spéciale.
Comme vous le savez sûrement, il y a depuis une semaine des incidents très graves en France, des émeutes qui font suite à la mort d'un jeune homme lors d'un contrôle de police.
J'hésite depuis quelques jours : est-ce que je fais un podcast sur ce sujet ou pas ? J'ai décidé de ne pas faire de podcast sur ce sujet parce que d'abord, dans mon podcast, je préfère parler de choses positives. Et d'autre part, c'est un problème très compliqué qu'il est impossible d'expliquer en dix minutes.
Par contre, évidemment, en tant que Français, ça me touche beaucoup. Et comme vous savez peut-être, je suis aussi journaliste. En tant que journaliste, ça m'intéresse beaucoup.
Donc je vous propose… si le sujet vous intéresse, si vous voulez bien comprendre ce qui s'est passé exactement et les raisons profondes des émeutes… Je vous propose donc de faire une rencontre par Zoom sur Internet dimanche prochain.
J'ai pas encore décidé exactement le format de cette rencontre, mais je pense que je vais d'abord résumer ce qui s'est passé, c'est-à-dire les faits exacts et les faits confirmés. Mais ensuite, je vois plus cette rencontre comme un dialogue entre nous, avec des questions et des réponses. Donc je vais limiter le nombre de participants à huit personnes.
La rencontre sur Zoom aura donc lieu le dimanche 9 juillet à 18 h, heure japonaise, c'est-à-dire à 11 h du matin, heure française. La rencontre va durer 1 heure, mais s'il y a beaucoup de questions, peut-être que, bien sûr, ça pourra dépasser un petit peu.
Si vous voulez participer, je vous demande de m'envoyer un message avant samedi soir. Soit vous m'envoyez directement un email. Mon email c'est pierre-marie@frenchbyear.com. Soit vous utilisez la page contact sur mon site internet www.frenchbyear.com.
Quand vous m'envoyez ce message, vous pouvez déjà me poser une ou plusieurs questions sur ce qui se passe en France depuis environ une semaine.
Ensuite, quelques heures avant la rencontre, j'enverrai bien sûr le lien Zoom à tout le monde.
Voilà, c'est tout pour cette fois-ci, je vous dis à bientôt, peut-être même à dimanche pour ceux qui voudront participer. Et donc また次回.
Sonix has many features that you’d love including automated translation, upload many different filetypes, world-class support, secure transcription and file storage, and easily transcribe your Zoom meetings. Try Sonix for free today.