Pourquoi est-ce que je me suis retrouvé à chanter, à moitié ivre, « Tombe la neige » à quelques pêcheurs dans le bar karaoké d’un petit village sur l’ile de Shikoku un soir de 2016 ? Parce que Paris est magique. Même en plastique et au milieu de nulle part 😀!
Écoutez le podcast sur votre plateforme préférée (Apple, Google, Spotify, etc.)
TRANSCRIPTION
magique int sonix.mp3: Audio automatically transcribed by Sonix
magique int sonix.mp3: this mp3 audio file was automatically transcribed by Sonix with the best speech-to-text algorithms. This transcript may contain errors.
Bonjour à tous, c'est Pierre-Marie, French by Ear – フランス語の聞き取り.J'espère que vous allez bien. Et le sujet d'aujourd'hui c'est Paris.
Paris est magique. C'est d'ailleurs le chant, un des chants des supporters du PSG. Ils chantent souvent "Paris est magique". Le chant est un peu monotone, mais c'est tellement vrai : Paris est magique !” Je le vérifie souvent.
Un peu partout dans le monde, quand on rencontre des gens, qu'on leur dit qu'on vient de Paris, en général, on est bien accueilli, ça donne une bonne impression. Et c'est peut-être encore plus vrai ici au Japon. Ça me rappelle une soirée un peu bizarre, très bizarre peut-être même, mais aussi très sympathique que j'ai passée en 2016 à Shikoku.
Alors qu'est-ce que je faisais en 2016 à Shikoku ? Eh bien, je faisais le pèlerinage des 88 temples. C'est un chemin qu'on parcourt en marchant qui fait le tour de l'île (à peu près 1 200 kilomètres) et pendant lequel on s'arrête à 88 temples. Le soir, en général, je dormais dans des 民宿. Ce sont des sortes de "bed and breakfast", des hôtels entre guillemets chez l'habitant.
Et donc ce soir-là, enfin plutôt en milieu d'après-midi, j'arrive dans mon 民宿. Je me présente à la patronne, une très vieille dame qui m'explique que, aujourd'hui, je suis le seul client du 民宿 et qui me demande "Est-ce que ça vous dérange de manger à 17 h ?" J'ai dit "non". J'ai un peu hésité, mais j'ai dit "non" parce que je suis poli et gentil peut-être.
Donc j'ai mangé à 17 h. Le repas était d'ailleurs excellent, mais à 17 h 30, c'était fini. Je suis rentré dans ma chambre, j'ai commencé à m'ennuyer. Je me suis dit "Non, je vais quand même pas me coucher à 18 h ou 18 h 30". Je suis ressorti et je suis allé me balader dans ce petit village qui était en fait un port de pêche. Et sur le port, j'ai repéré un petit bar karaoké qui avait l'air un peu vieillot. J'ai hésité. Est-ce que je rentre ? Est-ce que je rentre pas ?
J'avais pas l'internet. Alors maintenant, on est habitué, quand on veut rentrer dans un bar ou un restaurant, on peut tout vérifier sur internet, voir les photos, voir les avis des clients. Mais là, j'avais pas d'internet. J'ai dit "Qu'est-ce que je fais ?"
Allez hop, je pousse la porte et je rentre dans le bar qui était effectivement assez vieillot, assez poussiéreux. C'était un bar karaoké donc. Il y avait seulement deux tables avec des clients, peut-être trois ou quatre clients sur chaque table qui chantaient. Et bien sûr, je me suis assis au bar. C'est une de mes règles d'or dans la vie. Si je rentre tout seul dans un bar, bien sûr, je m'assois au comptoir et non pas sur une table.
Donc je suis allé au comptoir. J'ai commandé une bière. La patronne m'a servi. Elle était aussi assez âgée, mais c'était un peu étrange… Parce que son bar, effectivement, était vieillot et poussiéreux. Mais elle, elle était assez élégante, bien coiffée, bien maquillée.
Et bien sûr, on commence à parler un peu, mais mon japonais était assez limité. Mais je comprends qu'elle me demande d'où est-ce que je viens. Alors je réponds "Je viens de Paris, en France". Et là, je vois son visage qui s'éclaire. Elle me fait un geste pour me dire "Ne bougez pas !". Bon, j'avais pas prévu de bouger, mais "Ne bougez pas !".
Et je la vois qui commence à chercher partout dans son bar. Elle cherchait quelque chose pour me le montrer. Elle ouvre des placards un peu partout et au bout de cinq minutes, elle trouve ce qu'elle cherche. Elle revient et elle pose fièrement devant moi, sur le comptoir une petite bouteille d'alcool. En plastique et surtout en forme de tour Eiffel !
Vous savez, c'est le genre d'alcool qu'on achète dans les magasins de souvenirs ou au dernier moment à l'aéroport pour faire un cadeau. Quelqu'un avait dû lui offrir cette bouteille il y a de nombreuses années à mon avis, parce qu'il y avait beaucoup de poussière sur la bouteille.
Évidemment, elle a proposé d'ouvrir cette bouteille et de la boire ensemble… Enfin, elle n'a pas vraiment proposé. Elle a commencé à me servir, elle s'est servie un verre. Ensuite, d'autres clients sont arrivés, ont voulu aussi goûter cet alcool qui était, pour être honnête, mais en restant poli, assez mauvais.
Bref, on a bu cet alcool, en buvant en plus quelques bières et évidemment, au bout d'un moment, je commençais à être un peu saoul. Et ce que je craignais est arrivé… On m'a demandé de chanter une chanson française du karaoké. Il y avait quelques chansons françaises dans la liste et c'est comme ça que je me suis retrouvé à chanter, à moitié ivre, la chanson "Tombe La neige" d'Adamo à ces quelques pêcheurs, ou plutôt retraités pêcheurs dans ce petit village, quelque part à Shikoku.
C'était quand même une soirée super sympa et pour remercier cette dame, cette patronne du bar, avant de partir, je lui ai donné moi aussi une petite Tour Eiffel parce que j'avais emporté avec moi à Shikoku une dizaine de petits porte-clé en forme de tour Eiffel, qu'on peut acheter dans la rue facilement à Paris.
Pourquoi j'avais emmené ces tours Eiffel ? Parce que, en préparant le voyage, en préparant ce pèlerinage de Shikoku. J'avais lu que souvent les habitants de l'île donnaient spontanément aux pèlerins, aux marcheurs des cadeaux. Et c'est vrai que souvent on m'a donné des mandarines, des canettes de soda. Une fois même, on m'a payé mon repas à midi, donc les gens nous faisaient des petits cadeaux qui s'appellent des おせったい.
Et du coup je m'étais dit "Ce serait bien de moi aussi donner quelque chose de temps en temps à ces personnes, à ces habitants de l'île". C'est pour ça que j'avais acheté cette dizaine de porte-clés en forme de Tour Eiffel que j'ai, petit à petit, distribués comme ça à différentes personnes pendant mon pèlerinage.
À la fin de la soirée, je suis rentré bien sûr dans ma chambre. J'avais vraiment un peu trop bu, mais malgré ça, le lendemain matin, il fallait se lever tôt pour commencer ma journée de marche. Donc comme d'habitude, je me suis levé vers 5 h je pense 5 h 30 du matin. J'ai pris mon petit-déjeuner au 民宿 et je suis parti tout de suite après.
Et au bout de dix ou quinze minutes, je venais juste de sortir de ce village de pêcheurs où j'avais passé la nuit. J'entends une voiture qui arrive et qui s'arrête juste à côté de moi et je vois une personne sortir de la voiture. C'était un des clients qui était avec moi la veille dans le petit bar karaoké.
Et cette personne, très gentiment, m'a donné un kilo de mandarines. Alors, un kilo, c'était un peu lourd. Mon sac était déjà assez lourd… Cette personne m'a rajouté un kilo de mandarines. Mais bien sûr, c'était tellement gentil que c'était un cadeau absolument impossible à refuser. La personne ensuite est remontée dans sa voiture. Elle est repartie dans l'autre sens et moi j'ai continué ma marche. Et en continuant comme ça ma marche, je me disais "Ah ouais, vraiment, Paris est magique !"
Voilà, c'est tout pour aujourd'hui. Retrouvez comme d'habitude la transcription de ce podcast gratuitement sur mon site internet. Et sur ce, je vous dis à bientôt また次回.
Sonix is the world’s most advanced automated transcription, translation, and subtitling platform. Fast, accurate, and affordable.
Automatically convert your mp3 files to text (txt file), Microsoft Word (docx file), and SubRip Subtitle (srt file) in minutes.
Sonix has many features that you’d love including share transcripts, upload many different filetypes, automatic transcription software, automated subtitles, and easily transcribe your Zoom meetings. Try Sonix for free today.
Photo Cederic Vandenberghe – Unsplash