Il y a quelques mois, une société japonaise a présenté une cabine pour faire la sieste debout (!) au bureau. « Une histoire à dormir debout » donc. Et surtout une drôle d’idée à mon avis. Parce qu’il n’y a pas besoin d’inventer quelque chose de nouveau. Le Japon a déjà, et depuis très longtemps, l’endroit parfait pour la sieste 🙂 !
Écoutez le podcast sur votre plateforme préférée (Apple, Google, Spotify, etc.)
TRANSCRIPTION
sieste deb sonix.mp3: Audio automatically transcribed by Sonix
sieste deb sonix.mp3: this mp3 audio file was automatically transcribed by Sonix with the best speech-to-text algorithms. This transcript may contain errors.
Bonjour à tous, c'est Pierre-Marie, Bienvenue dans French by Ear – フランス語の聞き取り pour un épisode de niveau "débutant".
J'espère que vous allez bien. Personnellement, je vais très bien. Notamment parce que je viens de terminer ma sieste et aujourd'hui, ça tombe bien, j'avais envie de vous parler d'une histoire à dormir debout.
"Une histoire à dormir debout", c'est une expression en français pour dire une histoire impossible, une histoire incroyable. Pourquoi cette expression ? Eh bien, simplement, comme tout le monde le sait, il est impossible de dormir debout !
Et pourtant, il y a quelques mois, une société japonaise a présenté un nouveau produit. Ce produit, c'est une petite cabine pour faire la sieste debout. Ce produit ressemble un peu à nos anciennes cabines téléphoniques qu'on avait, notamment en France bien sûr, il y a une vingtaine ou une trentaine d'années.
Pourquoi cette société a créé ce produit ? D'abord, c'est un produit pour les entreprises. De plus en plus d'entreprises ont compris que la sieste était quelque chose d'intéressant pour leurs employés. Il y a eu beaucoup de recherches scientifiques sur ce sujet. Et grâce à ces recherches, on a compris que les employés travaillent beaucoup mieux, beaucoup plus rapidement après avoir fait une sieste. Et donc leur productivité augmente.
Le problème, c'est que dans les bureaux, il n'y a pas beaucoup de place et c'est donc difficile de trouver un espace spécialement pour la sieste. Donc je comprends l'idée de cette société japonaise qui est de proposer cette cabine, parce que cette cabine ne prend pas beaucoup de place. Mais franchement, je crois que ça ne va pas marcher.
En plus, j'ai vu des images de cette cabine. C'est vraiment très petit, très étroit et donc il faut avoir envie déjà de s'enfermer dans un petit espace comme ça. À l'intérieur de la cabine, il y a une sorte de petit siège pour poser ses fesses, une petite tablette pour poser sa tête et je crois aussi un support pour les genoux.
Mais à mon avis ça n'est pas suffisant parce que, et bien il y a un petit problème, c'est la loi de la gravité universelle qui est une des lois de la nature, qui dit simplement que tout corps est naturellement attiré par la terre quand il se relâche.
Et l'idée de faire la sieste, justement, c'est ça, c'est de se relâcher : à la fois relâcher le corps et relâcher son esprit. Et je pense que dans cette cabine, on ne peut pas vraiment relâcher son corps. Et on ne peut pas non plus vraiment relâcher son esprit parce que je pense qu'on doit avoir peur de glisser.
Personnellement, je pratique la sieste depuis quelques années. C'est un des avantages de travailler à la maison. A mon avis, le premier critère pour réussir sa sieste, et bien tout simplement, c'est de s'allonger. Parce que quand on s'allonge, notre corps peut se relâcher totalement. Nous n'avons plus peur de tomber, donc notre esprit se relâche aussi et on peut faire la sieste.
Le mieux, c'est de s'allonger sur une surface ni trop dure, ni trop confortable, comme son lit par exemple. Il vaut mieux éviter de dormir dans le lit parce que la sieste doit rester courte. Donc ni trop dur, ni trop confortable. Et pour ça, il y a une autre "innovation", entre guillemets, japonaise qui est parfaite à mon avis, c'est le tatami.
J'ai la chance ici à la maison d'avoir une pièce 和室, une pièce japonaise avec donc des tatamis par terre. Et pour moi, c'est la surface idéale pour la sieste. Simplement s'allonger sur le tatami avec un oreiller, c'est parfait et beaucoup mieux, je pense que cette cabine à faire la sieste debout.
Voilà, c'est tout pour aujourd'hui. Je vous souhaite une bonne sieste et je vous dis à bientôt また次回.
Sonix is the world’s most advanced automated transcription, translation, and subtitling platform. Fast, accurate, and affordable.
Automatically convert your mp3 files to text (txt file), Microsoft Word (docx file), and SubRip Subtitle (srt file) in minutes.
Sonix has many features that you’d love including automated translation, transcribe multiple languages, world-class support, generate automated summaries powered by AI, and easily transcribe your Zoom meetings. Try Sonix for free today.
Photo :Shika