En France, Jean-Henri Fabre, scientifique spécialiste de la vie des insectes est (presque) totalement inconnu. Au Japon, par contre, c’est une véritable star ! Pourquoi ? Comment ? J’essaie d’expliquer ce mystère…
Écoutez le podcast sur votre plateforme préférée (Apple, Google, Spotify, etc.)
TRANSCRIPTION
insectes deb sonix.mp3: Audio automatically transcribed by Sonix
insectes deb sonix.mp3: this mp3 audio file was automatically transcribed by Sonix with the best speech-to-text algorithms. This transcript may contain errors.
Bonjour à tous, c'est Pierre-Marie. Bienvenue dans French by Ear – フランス語の聞き取り pour un épisode niveau "débutant". J'espère que vous allez bien. Le sujet d'aujourd'hui, c'est les insectes.
Je vais une fois par semaine au moins dans une association pas très loin de chez moi. C'est une maison de quartier dans laquelle il y a pas mal d'activités : des cours, des réunions, des conférences de temps en temps. Mais comme c'est une petite maison de quartier, en général dans ces activités, il y a seulement quelques personnes, en général pas plus de dix personnes.
Mais la semaine dernière, quand je suis allé dans cette association, je vois une réunion qui se termine et il y avait au moins une trentaine de personnes. Comme je suis très curieux, je demande "Mais c'était quoi cette réunion ?"
Cette réunion, c'était un auteur qui est venu présenter un livre sur les insectes. Alors là, je me suis dit "Mais oui, évidemment ! Les Japonais adorent les insectes, ça n'est pas surprenant." Je me suis dit aussi "Dans une minute, quelqu'un va me parler de Jean-Henri Fabre."
Jean-Henri Fabre, c'est un scientifique français et c'est un spécialiste des insectes qui a notamment écrit, je pense au XIXᵉ siècle, un livre très célèbre au Japon qui s'appelle "Scènes de la vie des insectes".
Pourquoi ce livre est célèbre au Japon ? D'abord, peut-être parce que les Japonais adorent les insectes, mais aussi parce que ce livre est étudié dans les écoles primaires japonaises par les enfants japonais. Ils étudient la vie des insectes et pratiquement tout le monde ici connaît ce Jean-Henri Fabre.
Personnellement, je ne le connaissais pas avant de venir au Japon. La première fois, ce sont des élèves qui m'ont parlé de monsieur Fabre. Ils étaient très surpris que je ne le connaisse pas. Alors comme je suis en général pas très intéressé par les sciences, je me suis dit "C'est peut-être à cause de moi."
Mais j'ai demandé à beaucoup de Français, à beaucoup d'amis, à beaucoup de personnes dans ma famille, peut-être au moins 50 personnes : personne ne connait Jean-Henri Fabre ! Il faut dire que pour nous Français en général, les insectes, c'est plutôt un problème.
D'ailleurs, si je prends le dictionnaire, il y a seulement trois mots de la famille des insectes. Il y a donc dans le Petit Robert, il y a le mot "insecte", bien sûr. Ensuite, il y a le mot "insecticide" qui veut dire quelque chose qui tue les insectes, et il y a le mot "insectivore" pour les animaux qui mangent des insectes.
Donc si je résume avec le Petit Robert,pour nous les insectes, on les tue ou on les mange. Mais c'est à peu près tout ce qu'on fait avec les insectes. Et c'est donc très différent du Japon. Pourquoi ? Il y a sans doute beaucoup de raisons. J'en ai parlé avec une amie japonaise ce jour-là et peut-être que elle m'a donné deux raisons possibles.
D'abord, le climat est très différent au Japon, il y a beaucoup plus d'insectes. Donc, naturellement, il y a beaucoup plus d'insectes intéressants pour leurs formes ou pour leurs couleurs. Donc le premier point, c'est le climat et la variété d'insectes dans le pays.
Et sa deuxième explication est peut-être liée à la religion puisque elle m'a dit : dans le shinto, la religion d'origine au Japon, la nature est sacrée, toute vie dans la nature est sacrée et donc les insectes aussi sont sacrés.
Donc voilà peut-être deux raisons qui expliquent pourquoi Jean-Henri Fabre est totalement, presque totalement, inconnu en France et presque une star au Japon.
En tout cas, j'aime beaucoup cette idée. Je ne sais pas si c'est vrai, mais j'imagine que, peut-être, Monsieur Fabre, Jean-Henri, en France, on le regardait peut-être comme quelqu'un de bizarre. "Il est un peu bizarre ce type-là, avec ses insectes quand même !"
Donc on peut être bizarre chez soi, dans l'endroit où on est né, dans le pays où on vit. On peut être bizarre ici, mais peut-être qu'ailleurs, sur cette terre, dans un autre pays, on ne sera plus bizarre, mais au contraire, on sera beaucoup aimé et apprécié pour notre travail. J'aime bien cette idée et je trouve que c'est une sorte d'invitation à voyager. Heureusement, le monde est grand !
Voilà, c'est tout pour aujourd'hui. Retrouvez la transcription sur mon site internet et je vous dis à bientôt, また次回.
Sonix is the world’s most advanced automated transcription, translation, and subtitling platform. Fast, accurate, and affordable.
Automatically convert your mp3 files to text (txt file), Microsoft Word (docx file), and SubRip Subtitle (srt file) in minutes.
Sonix has many features that you’d love including automatic transcription software, share transcripts, world-class support, advanced search, and easily transcribe your Zoom meetings. Try Sonix for free today.
Photo : Erik Karits – Unsplash