Ours, clochette et effet placebo

Difficile d’être totalement décontracté quand on se balade dans les Alpes japonaises quand, sur le chemin, de nombreux panneaux vous rappellent de « faire attention aux ours ».

Écoutez le podcast sur votre plateforme préférée (Apple, Google, Spotify, etc.)

TRANSCRIPTION

Ours int – sonix.mp3: Audio automatically transcribed by Sonix

Ours int – sonix.mp3: this mp3 audio file was automatically transcribed by Sonix with the best speech-to-text algorithms. This transcript may contain errors.

Bonjour à tous et bienvenue dans French by Ear – フランス語の聞き取り, mon podcast qui, je l’espère, vous aide à attraper le français avec l’oreille.

C’est Pierre-Marie, j’espère que vous allez bien. Pour ma part, je vais bien, je vais très bien, d’autant plus que je reviens d’un week-end de trois jours car nous sommes partis avec ma femme pour fêter son anniversaire du côté de Nagano. Pour être précis, dans un petit village à une heure de bus de Nagano, un peu plus haut dans la montagne. Et donc pour moi, c’était une découverte (発見 – discovery) puisque c’était la première fois que j’allais dans les Alpes japonaises.

C’était vraiment très bien. D’autant que la saison automnale a commencé, donc on avait déjà bien les belles couleurs d’automne de la forêt japonaise. Et puis, coup de chance aussi, on est… on avait réservé à un hébergement un petit peu… presque au hasard, sans trop, sans trop connaître. Et coup de chance donc, c’était vraiment un super hébergement notamment, les dîners étaient vraiment magnifiques. Et du coup c’était… ça s’est vraiment transformé en week-end gourmet un petit peu puisqu’on a… on a vraiment fait d’excellent dîners dans ce… dans ce 宿, dans cet hébergement qui s’appelle Tanne. Si un jour vous allez du côté de Togakushi, vraiment, je recommande Tanne, Je mettrais le lien dans les notes de ce podcast.

Alors donc, nous sommes très contents de ce week-end et nous sommes d’autant plus contents de ce week-end que nous avons pu revenir vivants à Tokyo. Alors pourquoi je dis ça ? Parce que, à un moment donné, pendant le week-end, on a eu un petit doute sur le fait qu’on pourrait effectivement revenir vivant chez nous.

Alors pourquoi je dis ça? Eh bien, c’est à cause des ours. C’était la première fois que j’allais donc dans cette région et je ne savais pas que c’était une région effectivement « à ours », c’est à dire une région où, apparemment, il y a beaucoup d’ours, puisque quand nous avons commencé notre promenade dans les… dans les bois, tout de suite, pratiquement au début du chemin, il y avait une pancarte « Faites attention aux ours ! » D’accord.

Alors on s’est un petit peu regardé, on a un peu hésité. Puis comme il y avait d’autres randonneurs (ハイカー – hikers) sur le chemin, nous avons continué. Mais un peu plus loin, une autre pancarte un peu plus menaçante (恐ろしい – threatening, frightening), quelque part (何だか – somehow), avec cette fois ci non pas un dessin d’un ours un peu mignon, mais là une photo d’un vrai ours qui avait l’air très en colère et qui avait l’air d’avoir très faim et donc avec vraiment un message assez insistant, on va dire, un message assez fort pour « Attention ! Faîtes vraiment très attention aux ours! ».

Bon alors à ce moment là, on a quand même commencé à hésiter un petit peu et on a décidé de revenir dans notre hébergement pour demander aux personnes qui s’en occupent des informations…un petit peu… sur les ours. Est ce que vraiment c’était risqué ou pas risqué ?

Donc la personne de l’hôtel nous a dit « Écoutez, non, normalement à cette saison, il n’y a pas de problèmes ». Alors bon, c’était à moitié rassurant. Personnellement, j’ai pas trop aimé ce « normalement », j’aurais préféré qu’elle me dise « Non, vous inquiétez pas, à cette saison, il y a absolument zéro risque ». Mais bon, donc, c’était un peu différent. C’était « normalement », il n’y a pas d’ours à cette époque.

Comme la personne a vu que j’étais à moitié rassuré, elle m’a dit « Écoutez, ne vous inquiétez pas, je vous donne une petite clochette (鈴 – ring) ». Alors une clochette, qu’est ce que c’est ? Eh bien, tout simplement, c’est ce petit objet en métal qu’on peut donc accrocher à son sac à dos, et, quand on marche dans les bois, il fait un petit bruit pour prévenir l’ours de notre arrivée.

Alors bien sûr, on a pris la petite clochette avec nous, on l’a accrochée à notre sac à dos et nous sommes retournés faire notre promenade dans la forêt. Mais j’étais quand même pas totalement rassuré, en tout cas au début, parce que je me disais si on tombe d’un coup nez-à-nez avec un ours, qu’est ce que je peux faire avec la clochette en fait ? Quelle est l’utilité de cette clochette à ce moment là ?

Mais bien sûr, la logique (推理 – reasoning) est en fait tout à fait différente puisque, il semblerait donc, d’après les spécialistes des ours, que tout simplement, le bruit de la clochette éloigne (遠ざける – keep away) l’ours. C’est à dire que quand l’ours entend ce bruit de clochette, il va plutôt chercher à fuir, puisque finalement, si nous, nous n’avons pas tellement envie de rencontrer un ours sur notre chemin, il semblerait que pour l’ours, c’est la même chose. Il n’a pas tellement envie de nous voir. Donc le but bien entendu de la clochette, c’est justement de ne pas rencontrer d’ours.

Et on dirait bien que ça a marché d’ailleurs, puisque pendant les deux jours où nous sommes restés sur place, nous nous sommes pas mal baladés dans la montagne et nous n’avons finalement pas rencontré d’ours. Et c’est vrai qu’en fait, tout simplement, le fait de porter cette clochette, quelque part, ça me rassurait pas, enfin ça nous rassurait puisque ma femme c’était un petit peu pareil. C’est un peu comme si il y avait un effet psychologique, un peu comme les effets « placebo ». Alors un effet placebo, qu’est ce que c’est ? En général, on parle d’un effet placebo pour un médicament, c’est à dire que, normalement les médicaments contiennent des substances chimiques (化学物質 – chemicals) qui vont agir sur la maladie. Mais les scientifiques ont constaté que, si on donne un médicament qui est en fait un faux médicament, c’est à dire un médicament sans substances chimiques à l’intérieur, mais qu’on dit à la personne malade « C’est un médicament, il va vous soigner », la personne malade va aller mieux. Donc c’est ce qu’on appelle l’effet placebo, donc un effet psychologique positif sur la personne et sur la maladie, mais qui n’est pas lié à des substances chimiques ou à une vraie efficacité biologique du médicament.

Donc la clochette, finalement, pour nous, c’était un peu comme un effet placebo, puisque bien entendu, si on rencontre un ours tout d’un coup, eh bien, ce n’est pas la clochette qui va nous sauver, mais le simple fait d’avoir cette clochette accrochée à notre sac à dos faisait que nous avions moins peur de rencontrer un ours, donc une sorte d’effet placebo.

Donc on a pu profiter tranquillement de nos balades en forêt en essayant de ne pas trop penser à la possibilité de tomber sur un ours qui soit complètement sourd ou un peu dur d’oreille (耳が遠い – poor hearing).

Alors en rentrant à Tokyo, je me suis un peu plus renseigné sur la présence d’ours au Japon. Il y en a énormément. Il y a plus de 10 000 ours dans le pays d’après les statistiques du gouvernement, essentiellement dans le nord du pays, à Hokkaido et aussi donc dans les Alpes japonaises où nous étions le week-end dernier.

Donc en général, les ours sont plutôt dans la montagne, dans la forêt, mais de temps en temps, on les trouve en ville. Et même il y a deux ans, il y a eu un incident dans la préfecture de Ishikawa où un ours est carrément venu dans un supermarché et a passé plusieurs heures dans un supermarché avant d’être en fait, malheureusement, tué par la police. Alors c’est pas seulement au Japon, puisque si on cherche sur internet aussi, on tombe assez facilement sur des vidéos aux Etats-Unis où on voit des ours en ville ou encore dans des dans des supermarchés.

Le phénomène (現象 – phenomenon) maintenant est quand même assez connu puisqu’il y a, du fait des changements climatiques, des problèmes de nourriture pour les ours, en particulier au printemps, quand ils ont terminé leur phase d’hibernation (冬眠 – hibernation). Il n’y a pas assez de nourriture dans leur environnement naturel et donc ils ont tendance à se rapprocher des villes et des villages pour trouver de la nourriture pour se nourrir, en particulier de fruits ou dans les champs de légumes. Donc ils se rapprochent de plus en plus des habitations et de la population humaine à cause de problèmes plus généraux d’environnement et d’écologie bien sûr.

Alors si on compare avec la France, en France, il y a très peu d’ours, il y a quelques dizaines d’ours dans les Pyrénées, c’est à dire dans les montagnes qui sont entre la France et l’Espagne. Et en fait, les ours avaient totalement disparu du pays dans les années 90. Mais, ce sont surtout des…des écologistes (エコロジスト – ecologists), des… des militants (運動家 – activists) écologistes qui ont souhaité faire revenir des ours dans la montagne française et donc en particulier dans les Pyrénées. Et il y a une vingtaine d’années, on a commencé à faire revenir des ours en allant chercher quelques animaux en Slovénie, donc en Europe de l’Est.

Et aujourd’hui, comme j’ai dit tout à l’heure, il y a environ 70 ours dans cette région, ce qui pose quelques problèmes notamment avec les éleveurs. Parce que si les ours sont d’abord plantivores (植物をたべる – plantivorous), c’est à dire qu’ils se nourrissent de plantes, de fruits, de racines, etc… eh bien il peut arriver aussi qu’ils mangent des animaux et c’est le cas puisque de temps en temps ils tuent malheureusement des chèvres de certains éleveurs. Et donc il y a toujours des tensions entre les écologistes et les éleveurs, notamment dans ces régions à cause des ours.

Sur mon site internet avec la transcription de ce podcast, je vais rajouter une petite vidéo d’une série qui s’appelle « Un jour une question » qui est une série de vidéos très sympa pour expliquer l’actualité aux enfants français et donc peut être que ça va vous aider aussi à un peu comprendre la situation des ours dans les Pyrénées en France.

Voilà, c’est tout pour aujourd’hui. Je vous souhaite une bonne journée, une bonne après-midi, une bonne nuit selon l’heure à laquelle vous écoutez ce podcast et je vous dis à bientôt また次回.

Sonix is the world’s most advanced automated transcription, translation, and subtitling platform. Fast, accurate, and affordable.

Automatically convert your mp3 files to text (txt file), Microsoft Word (docx file), and SubRip Subtitle (srt file) in minutes.

Sonix has many features that you’d love including upload many different filetypes, transcribe multiple languages, automated subtitles, share transcripts, and easily transcribe your Zoom meetings. Try Sonix for free today.

NOTES

Super hébergement à Togakushi près de Nagano : https://tanne-alpin.com/

Image par Pexels de Pixabay