Les maikos de Kyoto ou les toilettes de Shibuya ?

Deux informations « Tourisme Japon » m’ont particulièrement intéressé la semaine dernière. Je résume : les touristes au Japon ne pourront bientôt plus voir les maikos à Kyoto mais ils sont invités à visiter les toilettes publiques de Shibuya, à Tokyo. Explications dans ce podcast.

Écoutez le podcast sur votre plateforme préférée (Apple, Google, Spotify, etc.)

TRANSCRIPTION

kyotoshibuya deb sonix.mp3: Audio automatically transcribed by Sonix

kyotoshibuya deb sonix.mp3: this mp3 audio file was automatically transcribed by Sonix with the best speech-to-text algorithms. This transcript may contain errors.

Bonjour à tous, c'est Pierre-Marie, French by Ear – フランス語の聞き取り. Bienvenue dans mon podcast pour un nouvel épisode niveau "débutant". Le titre aujourd'hui c'est : Les maikos de Kyoto ou les toilettes de Shibuya ?

Alors quel rapport entre les deux ? Bien sûr, le rapport, c'est le tourisme. Il y a beaucoup de touristes au Japon, de plus en plus de touristes. Ça pose quelques problèmes, mais aussi ça donne quelques idées intéressantes.

Et donc la semaine dernière, il y a eu ces deux informations qui m'ont surpris, qui m'ont intéressé. Si je résume ces deux informations en une phrase, je vais dire : les touristes au Japon ne pourront bientôt plus voir les maikos de Kyoto, mais ils sont invités à visiter les toilettes de Shibuya à Tokyo.

La première nouvelle, évidemment, je pense que vous êtes au courant… La ville de Kyoto va probablement fermer certaines rues du quartier des maikos, des geishas, aux touristes. C'est-à-dire que les touristes ne pourront plus aller dans certaines rues de ce quartier.

Pourquoi ? Et bien parce qu'il y a beaucoup d'incivilités. C'est-à-dire que beaucoup de touristes ont un mauvais comportement, notamment par rapport aux maikos, aux geishas. Parce que beaucoup de ces touristes veulent faire un selfie avec ces personnes en costume traditionnel et donc ça pose beaucoup de problèmes.

Bon, fermer le quartier c'est un peu dommage, mais je comprends tout à fait que ce soit la solution, la moins mauvaise solution à l'heure actuelle. Et donc oui, je pense que c'est plutôt une bonne idée.

Par contre, il va falloir refaire toutes les publicités pour le tourisme à Kyoto, parce que, quand je vois une publicité pour Kyoto, et bien je vois toujours des photos de maikos, des photos de geishas. Donc si les touristes ne peuvent plus les voir, il va falloir enlever les photos des publicités, ça me semble logique.

Deuxième information plus étonnante : la ville de Shibuya à Tokyo organise une visite guidée de certaines toilettes publiques, une quinzaine je crois, 17 exactement, toilettes publiques donc de ce quartier de Shibuya. Au début, cette information m'a vraiment surpris et puis après j'ai compris.

Il y a un effet de mode par rapport au film de Wim Wenders qui s'appelle "Perfect Days" et qui montre la vie d'une personne qui nettoie les toilettes de Tokyo. Donc il y a cet effet de mode, mais c'est quand même plus intéressant que ça à mon avis.

Parce que ces toilettes, c'est pas n'importe quelles toilettes publiques dans les gares, etc. Ce sont des toilettes qui ont été dessinées, "designées", pour utiliser un anglicisme… donc des toilettes dessinées, "designées" par des architectes japonais célèbres. Il y a même l'architecte qui a dessiné le stade olympique.

Bon, personnellement, je ne crois pas que je vais aller faire cette visite guidée. Mais quand même, je trouve que c'est une idée intéressante. D'abord, la ville de Tokyo met en valeur (ça veut dire qu'elle présente de façon intéressante) sa politique de service public et notamment dans le domaine, donc des toilettes.

Et puis aussi, on met en valeur, hé bien, la création contemporaine. Ça veut dire la création d'aujourd'hui avec ces célèbres architectes japonais. Donc au final, oui, plutôt une idée originale et intéressante.

Je ne sais pas si les fans de selfie, qui ne pourront plus faire des selfies avec les maikos, iront faire des selfies avec les toilettes de Shibuya… Mais pourquoi pas, ça serait un peu mieux parce que, eh bien ça n'embête personne et surtout les maikos, les geishas pourront continuer tranquillement leur activité.

Voilà, c'est tout pour aujourd'hui! Retrouvez la transcription de ce podcast sur mon site internet frenchbyear.com. Sur ce, je vous dis à bientôt, また次回.

Sonix is the world’s most advanced automated transcription, translation, and subtitling platform. Fast, accurate, and affordable.

Automatically convert your mp3 files to text (txt file), Microsoft Word (docx file), and SubRip Subtitle (srt file) in minutes.

Sonix has many features that you’d love including automatic transcription software, enterprise-grade admin tools, powerful integrations and APIs, secure transcription and file storage, and easily transcribe your Zoom meetings. Try Sonix for free today.

Photo : Kristin WilsonUnsplash