J’ai bien fait de pousser la porte de ce petit café « caché » dans les étages d’un immeuble anonyme de mon quartier, même si je n’ai pas vraiment pu en profiter correctement cette fois-ci. Mais j’y retournerai. Et ça m’a fait penser à ce qu’a dit Stendhal sur Starbucks… Enfin, c’est mon interprétation. Il parlait probablement d’autre chose en fait 😉.
Écoutez le podcast sur votre plateforme préférée (Apple, Google, Spotify, etc.)
TRANSCRIPTION
café int – Sonix.mp3: Audio automatically transcribed by Sonix
café int – Sonix.mp3: this mp3 audio file was automatically transcribed by Sonix with the best speech-to-text algorithms. This transcript may contain errors.
Bonjour à tous, c’est Pierre-Marie. Bienvenue dans French by Ear – フランス語の聞き取り, mon podcast qui, j’espère, vous aide à « attraper le français avec l’oreille ». Aujourd’hui, c’est un nouvel épisode de niveau « intermédiaire ».
J’espère bien sûr que vous allez bien. De mon côté, ça va bien. J’ai passé un bon week-end, notamment parce que j’ai découvert dans mon quartier un nouvel endroit que je ne connaissais pas et où je pense que je vais retourner assez souvent. Alors j’avais envie de parler de cette petite expérience dans mon podcast aujourd’hui.
Ce week-end, donc samedi matin, j’avais du travail. Ma femme est partie faire une randonnée à la montagne. J’ai travaillé après mon cours, j’ai simplement déjeuné et ensuite j’avais, jusqu’au retour de ma femme, un peu de temps à tuer, c’est-à-dire que j’avais un peu de temps libre. J’avais deux, trois choses que je voulais faire. Je voulais terminer le livre que j’étais en train de lire et j’avais aussi quelques exercices de grammaire japonaise à faire.
J’aurais pu faire ces deux activités à la maison, bien sûr. Mais j’avais un peu envie de me changer les idées (気分転換する – refresh one’s mind). Alors je me suis dit « Tiens, je vais sortir dans le quartier et trouver un endroit, si possible sympa, pour me poser et faire mes exercices et terminer mon livre ».
Alors bien sûr, pour ce genre de choses, l’endroit idéal, c’est un café. Il y a dans ma petite ville deux cafés où je vais de temps en temps, mais j’avais vraiment envie de quelque chose de nouveau.
Donc cette fois ci, en me baladant dans mon quartier, je me suis rappelé que j’étais au Japon et qu’il y a une différence importante avec la France : c’est que, au Japon, hé bien souvent, les cafés, les commerces, les restaurants, etc. ne sont pas seulement au rez-de-chaussée, c’est-à-dire sur la rue, mais ils sont aussi dans les étages des immeubles. Je n’ai pas encore vraiment ce réflexe. Je suis encore vraiment sur mes habitudes françaises et je n’ai pas toujours l’idée de regarder dans les étages.
Mais cette fois ci, j’ai dit « Tiens, je vais regarder dans les étages ». Et en passant dans une rue où je passe presque tous les jours, en tout cas plusieurs fois par semaine, vraiment à côté de chez moi, j’ai vu « Tiens, mais il y a un café là !? » Je ne l’avais encore jamais remarqué.
Le café était au deuxième étage, donc je suis monté et j’ai essayé de regarder de l’extérieur. Si je pouvais voir à l’intérieur du café quand on connaît pas un café, quand on connaît pas un restaurant, c’est toujours sympa de regarder pour se donner déjà une petite idée, pour confirmer si on veut rentrer ou pas. Mais là, on ne pouvait rien voir du tout…
Il y avait donc seulement la porte du café et sur la porte du café, il y avait marqué le nom du café. Ce café s’appelle « Livres Alcools et Café », je dis « Eh bah tiens, ça c’est pas mal quand même ». Ça fait trois choses que j’aime bien, voire même que j’adore : livres, alcools, café. Donc je trouvais que c’était plutôt un bon signe. En tout cas, ça me donne plus envie de rentrer dans le café que s’il y avait marqué par exemple « bricolage, lait d’amande, brocolis » qui sont trois choses que je n’aime pas particulièrement.
Et puis une autre chose que j’ai tout de suite aimé dans le nom de ce café, c’est sa simplicité. « Livre alcool, café ». De temps en temps, il y a des cafés, des restaurants qui ont des noms très poétiques, très romantiques, mais qui donnent pas vraiment une idée de « qu’est-ce qu’on va trouver à l’intérieur ? ». Là avec un nom comme ça « Livres, alcools, café », on n’a pas trop d’hésitations (迷い – hesitation).
Alors j’aurais pu aussi, avant de rentrer dans le café, regarder rapidement sur mon smartphone qu’est-ce qui était écrit dans Google ? Quelle était la note dans Google ? Ou peut-être le… la page Instagram de ce café. Mais finalement, je me suis dit allez, on va la jouer à l’ancienne, c’est-à-dire qu’on va faire comme avant, 20 ans en arrière peut être quand on n’avait pas l’Internet dans sa poche. On va simplement pousser la porte du café et on verra bien ce qu’il y a derrière. J’ai donc poussé la porte. Je suis rentré dans le café.
Bien sûr, il y avait comme promis des livres, des alcools et du café, donc ce n’était pas une publicité mensongère (誇大広告 – misleading advertising) ! Mais surtout, il y avait une atmosphère dans ce café qui, tout de suite, m’a plu. D’abord, c’était très calme. Il y avait seulement trois personnes à l’intérieur du café. Deux clients et la patronne du café, et les trois personnes étaient tranquillement assises en train de lire un livre. Il y avait une petite musique de fond très agréable, un petit jazz comme j’aime bien et… Et aussi, le café était très joliment décoré.
D’abord, il y avait beaucoup de livres qui étaient exposés et dans le choix des livres qui étaient exposés, il y avait beaucoup de couvertures avec des illustrations ou même des livres pour enfants, des livres sur la musique, des livres sur la cuisine avec différentes cuisines du monde. Une autre chose que j’ai bien aimé : le café était petit, donc il n’y avait pas beaucoup de place, mais pour chaque place, pour chaque siège (il y avait même quelques petits sofas), il y avait vraiment un espace assez large et tout de suite une sensation de confort.
Et puis aussi, il y avait un peu partout dans le café, sur les étagères, sur les tables, sur les vitres, sur les murs, des petites décorations avec des petites sculptures (彫刻 – sculpture) ou des choses en bois, notamment des animaux de couleur comme des léopards (豹 – leopard) ou des girafes (麒麟 – giraffe). Il y avait aussi pas mal de plantes et quelques fleurs dans une ambiance très colorée ou vraiment on sentait l’expression personnelle de la patronne de ce café.
Et ça, c’est la raison pour laquelle, personnellement, je préfère toujours aller dans des petits cafés comme ça plutôt que dans des chaînes de cafés. Alors bien sûr, quand on pense aux chaînes de cafés, on pense d’abord à Starbucks. C’est vrai que c’est la chaîne la plus connue dans le monde, mais il y en a d’autres…
En général, j’évite toujours ces chaînes. Le café n’est pas mauvais. Le… la restauration, c’est à dire les gâteaux, les biscuits, etc. sont pas mauvais non plus. Le cadre n’est pas mal non plus, mais en fait tout est plutôt pas mal mais je trouve qu’il n’y a rien de particulièrement sympathique. Il manque cette expression personnelle de la patronne, du patron, il manque cette personnalité.
Et en fait, c’est assez normal puisque quand on parle de chaînes comme Starbucks, ce sont des entreprises mondiales qui ont un concept et ce concept doit plaire au plus de monde possible dans plein de régions différentes, enfin dans le monde entier. Et donc, quand on veut plaire à tout le monde, je pense qu’on a tendance à présenter quelque chose d’assez lisse (平滑 – smooth), une image assez lisse, c’est-à-dire une image où il n’y a pas de personnalité forte exprimée.
Ça me fait penser à une citation de Stendhal qui est un des romanciers français les plus connus et, à mon avis, un peu ennuyeux. En tout cas, c’est mon souvenir de collège quand on a étudié des œuvres de Stendhal comme « Le Rouge et Noir ». Je n’ai pas un souvenir où je me suis beaucoup amusé à lire le Rouge et Noir. Mais bref, il y a une citation de Stendhal que j’aime bien puisqu’il a dit « Plus on plaît généralement, moins on plaît profondément ». Et je suis assez d’accord avec ça. Et je trouve que dans le cas de cette comparaison entre une chaîne mondiale de cafés et un petit café de quartier, on retrouve exactement cette cette idée-là.
Starbucks cherche à plaire généralement et en tout cas pour moi, je ne déteste pas, mais ça ne me plaît pas profondément. Par contre, un petit café comme celui-ci, comme celui de mon quartier, quand je suis rentré tout de suite, j’ai dit « Ah, je suis vraiment parfait ! C’est exactement l’ambiance que je cherchais et je vais vraiment beaucoup me plaire ici ».
L’autre grosse différence, c’est que dans des petits cafés comme ça, il y a l’élément de surprise. Et comme j’ai dit, j’adore les livres, les alcools et le café, mais dans la vie, j’aime encore plus être surpris. J’aime encore plus l’élément de surprise. On le trouve dans des petits cafés. On ne va pas le trouver dans des Starbucks parce que, eh bien, un Starbucks à New York, un Starbucks à Tokyo, un Starbucks à Paris, ce sera exactement ou pratiquement exactement la même expérience.
Bref, j’étais super bien dans ce café. La patronne est venue prendre ma commande. J’ai commandé un café et un gâteau au chocolat et, en attendant qu’elle me les amène, j’ai envoyé un message à ma femme en disant « Je viens te chercher à la gare. Dis-moi quand est ce que tu arrives ? » Elle m’a répondu pratiquement tout de suite « J’arrive dans 20 minutes ». Je me suis dit « Ahhh, je viens de me poser dans ce café, je viens de commander mon petit café, mon gâteau au chocolat. Qu’est-ce que je fais ? »
Bon, j’avais déjà promis à ma femme que j’irais la chercher à la gare, donc j’ai dit « OK ». Quand ma commande est arrivée, et bien j’ai dû boire mon café assez vite et manger mon gâteau au chocolat assez vite, ce qui était d’autant plus dommage que ce gâteau était excellent.
Et donc, au bout de quinze minutes peut-être, je me suis levé pour aller payer au comptoir. Et là, c’était assez, en même temps, amusant et un peu émouvant parce que sur le visage de la patronne, j’ai vu qu’elle était vraiment très déçue en fait, que je parte aussi vite. Elle me dit « Mais monsieur, prenez votre temps, ごゆっくり ! »
Et du coup, moi-même j’étais un peu gêné en fait, parce que j’avais bien compris que son café, le but de son café, c’était d’offrir au client, aux personnes qui rentrent dans ce café un moment de calme, un moment de tranquillité, de passer à un moment, peut-être une heure, peut-être un peu plus, peut-être jusqu’à deux heures, à profiter d’une ambiance calme, de livres et cetera. Et d’une certaine façon, en partant aussi vite, je ne respectais pas complètement, je ne respectais pas vraiment l’esprit (精神 – spirit) du café, si on peut parler de l’esprit d’un café, ou si vous êtes plus pragmatique (現実的 – down to earth), le « mode d’emploi » (取扱説明書 – users’ manual) du café. Je l’ai rassurée en lui disant que j’avais beaucoup aimé le café et le gâteau au chocolat et que je reviendrais certainement puisque j’habitais dans le quartier.
Enfin voilà, je suis surtout content d’avoir trouvé un nouvel endroit sympa à côté de chez moi et je pense que je vais devenir probablement un habitué de ce petit café. Voilà, c’est tout pour cette histoire, la conclusion que j’en tire hé bien, il faut pousser la porte des petits cafés, même si on ne peut pas voir à l’intérieur. Bien sûr, il peut y avoir des mauvaises surprises, ça arrive. Mais en général, en tout cas, ici à Tokyo, j’ai pratiquement jamais eu de mauvaises surprises, mais plutôt toujours des bonnes surprises. Et peut-être une autre conclusion, à titre personnel, il faudrait que je communique un peu mieux avec ma femme sur ses horaires de retour.
Voilà, c’est tout pour aujourd’hui. La transcription est disponible gratuitement comme d’habitude sur mon site Frenchbyear.com. Je vous dis à bientôt また次回.
Sonix is the world’s most advanced automated transcription, translation, and subtitling platform. Fast, accurate, and affordable.
Automatically convert your mp3 files to text (txt file), Microsoft Word (docx file), and SubRip Subtitle (srt file) in minutes.
Sonix has many features that you’d love including secure transcription and file storage, advanced search, automated subtitles, enterprise-grade admin tools, and easily transcribe your Zoom meetings. Try Sonix for free today.
Photo Mariam Soliman – Unsplash
Laisser un commentaire