Le Japon a la réputation d’un pays où l’on mange de façon équilibrée, saine. Et pourtant, je suis devenu obèse ici. En seulement quelques semaines. Comment est-ce possible ? Je l’explique dans ce podcast.
Écoutez le podcast sur votre plateforme préférée (Apple, Google, Spotify, etc.)
TRANSCRIPTION
obese deb – Sonix.mp3: Audio automatically transcribed by Sonix
obese deb – Sonix.mp3: this mp3 audio file was automatically transcribed by Sonix with the best speech-to-text algorithms. This transcript may contain errors.
Bonjour à tous, c'est Pierre-Marie. Bienvenue dans French by Ear – フランス語の聞き取り pour un nouvel épisode de niveau "débutant". J'espère que vous allez bien et aujourd'hui je vous explique comment je suis devenu obèse (肥満 – obese) au Japon en seulement quelques mois.
Il y a ici au Japon, un système qui s'appelle le 健康診断, qui est une visite médicale que nous sommes invités à faire chaque année. C'est une visite médicale assez basique, mais quand même, on surveille (観察 – watch, monitor) votre cœur, on surveille vos poumons. On fait aussi une prise de sang, on mesure la tension et bien sûr aussi on mesure le poids et la taille.
Donc, peut-être trois mois après mon déménagement au Japon, je suis allé faire cette visite médicale. Et à la fin de la visite médicale, je vais voir le médecin qui me donne les résultats et elle me dit "Monsieur Bernard, vous êtes obèse". J'ai dit "Pardon !? Pardon !?"
Au début, j'ai pensé que c'était une blague. Mais en regardant bien le visage de mon médecin, j'ai bien compris que mon médecin n'avait pas une tête à faire des blagues. C'est un médecin très sérieux et donc elle m'a expliqué que j'étais obèse parce que mon IMC était supérieur à 25. Je crois que c'était 28.
L'IMC, donc en français ça veut dire Indice de Masse Corporelle. En anglais et aussi en japonais, c'est simplement le BMI. C'est donc un chiffre qui donne le rapport (率 – ratio) entre la taille d'une personne et son poids. Donc avec cet IMC de 28, eh bien j'étais obèse.
En rentrant chez moi, j'ai dit "Quand même c'est bizarre ça !" Je sais que je suis un peu rond, que je suis un peu enveloppé, que je me porte bien. Ce sont trois expressions pour dire simplement "un peu gros". Mais je n'ai jamais pensé que j'étais obèse.
Alors j'ai regardé sur internet comment marche exactement ce système de IMC. Et j'ai découvert que, au Japon, si notre IMC est supérieur à 25, eh bien nous sommes obèses. Alors qu'en France, une personne devient obèse si son IMC est au dessus de 30.
Donc ça fait quand même une différence. Au Japon, au dessus de 25, vous êtes obèse, en France, au dessus de 30, vous êtes obèse.
Et donc en France, quand vous êtes entre 25 et 30 points, on dit que vous êtes "en surpoids". Être en surpoids, c'est le terme un peu plus technique pour dire qu'une personne est un peu grosse.
Donc c'est intéressant quand même de remarquer que le Japon a une échelle de notation (評定尺度 – grading scala) qui est quand même beaucoup plus sévère que la France, mais aussi pratiquement tous les autres pays, occidentaux en tous cas. Puisque cette IMC, au départ, c'est un système de l'Organisation Mondiale de la Santé, l'OMS.
Alors ça explique peut-être pourquoi au Japon, effectivement, il y a très peu de personnes obèses et même très peu de personnes grosses. Ça ne veut pas dire qu'il n'y en a pas, même malheureusement parmi les enfants. Puisque au Japon aussi, les enfants de notre époque moderne ont tendance à faire moins d'activités physiques, moins d'activités sportives et à passer plus de temps à regarder des écrans en étant assis ou couchés à la maison.
Mais quand même, si on regarde la population générale, bien sûr, il y a beaucoup moins de personnes obèses, de personnes grosses, de personnes en surpoids au Japon que en France.
D'ailleurs, je m'en suis rendu compte (気がつく – realize, notice) quand je suis revenu en France au bout d'un an, la première fois. En me baladant dans la rue, je regardais les gens et d'un coup j'ai dit "Mais il y a quelque chose de différent par rapport au Japon. Qu'est-ce que c'est ?" Et assez rapidement, j'ai compris que, en fait, les gens sont gros, en France nous sommes gros. Nous sommes en tout cas plus gros que au Japon et ça faisait une grosse différence visuelle.
Bref, en vérité, bien sûr, je ne suis pas obèse. Je suis juste un peu en surpoids. Et quand même, grâce, sans doute, à une activité sportive régulière et à la bonne nourriture équilibrée japonaise, je suis maintenant plus très loin d'avoir un IMC de 25. C'est un peu mon objectif. Comme ça, je ne serai plus obèse au Japon.
Voilà, c'est tout pour aujourd'hui, je vous dis à bientôt. Comme d'habitude, la transcription de ce podcast est sur mon site internet rfenchbyear.com. C'est gratuit et je vous dis donc à bientôt (j'ai déjà dit) et また次回.
Sonix is the world’s most advanced automated transcription, translation, and subtitling platform. Fast, accurate, and affordable.
Automatically convert your mp3 files to text (txt file), Microsoft Word (docx file), and SubRip Subtitle (srt file) in minutes.
Sonix has many features that you’d love including automated subtitles, world-class support, transcribe multiple languages, automated translation, and easily transcribe your Zoom meetings. Try Sonix for free today.
Photo Kenny Eliason – Unsplash
Laisser un commentaire